Почему стало модно снимать римейки наших и не только кинофильмов

Тема в разделе "Кино и театр", создана пользователем Mr Kat, 14 сен 2012.

  1. Soul

    Soul Завсегдатай

    Регистрация:
    25 июл 2012
    Сообщения:
    1.449
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Я как-то видела ремейк французского фильма "Близнец" с Пьером Ришаром. В американской версии там играл Антонио Бандерас. Но мне французская версия больше нравится :)
     
  2. Mr Kat
    Топикстартер

    Mr Kat Горожанин

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    2.749
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Soul,
    вот европейский ремейков не разу не видел, хотя, знаю что есть.
    как раз пара французких
     
  3. Soul

    Soul Завсегдатай

    Регистрация:
    25 июл 2012
    Сообщения:
    1.449
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    В америке любят делать ремейки на европейское кино, потому что американцы европейское кино не смотрят, точнее оно идёт в местных кинотеатрах, но без дубляжа, а с субтитрами, конечно им интересее смотреть ремейки. :)
     
  4. Mr Kat
    Топикстартер

    Mr Kat Горожанин

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    2.749
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Soul,
    если я правильно помню, то в америке вроде как привило есть
    не показывать зарубежные фильмы в крупных кинотеатрах
     
  5. Soul

    Soul Завсегдатай

    Регистрация:
    25 июл 2012
    Сообщения:
    1.449
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Да, что-то в этом роде и института дубляжа у них нет. Так поддерживают отечественного производителя. :) А в итоге варятся в собственном соку и не знают, что происходит во всём остальном мире.
     
  6. Mr Kat
    Топикстартер

    Mr Kat Горожанин

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    2.749
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Soul,
    дубляж. зло. все эмоции убивает в картине
     
  7. Soul

    Soul Завсегдатай

    Регистрация:
    25 июл 2012
    Сообщения:
    1.449
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Это смотря какой дубляж. Вот, например, советский дубляж французских картин очень качественный, его как будто по новому проигрывали для наших зрителей, а потом всё пошло на комерческой основе и уровень в разы снизился.
     
  8. Mr Kat
    Топикстартер

    Mr Kat Горожанин

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    2.749
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Soul,
    ну раньше и актеры были мастеровитые что ли.
    хотя и сейчас есть. Всеволод кузнецов, к примеру
     
  9. Soul

    Soul Завсегдатай

    Регистрация:
    25 июл 2012
    Сообщения:
    1.449
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Не знаю такого, если честно :) Может в лицо знаю, а по фамилии, нет :) У меня часто так бывает. Может потому что их стало слишком много в эфире :)
     
  10. Mr Kat
    Топикстартер

    Mr Kat Горожанин

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    2.749
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    36
    Soul,
    ммм. в лицо. вы его врядли знаете
    кузнецов как раз озвучкой занимается
    [ame]http://www.youtube.com/watch?v=8o-oR2jwH1k[/ame]
     
Загрузка...